5 марта 2008 г.

Эта странная погода

В понедельник пара по критике масс медиа (Mass Media Criticism) началось с того, что преподавательница сказала: "Well, the weather in St. Louis is so weird!"  (т. е. странная, непредсказуемая). И действительно, в воскресенье температура поднялась выше 20 градусов по Цельсию (а так как в Америке её измеряют по Фаренгейту, то у них скажут in the 70s). Обрадовавшись такому благоприятному исходу, я весь день проходил в шортах (утром, правда, ещё накинул кофточку, но потом понял, что в ней не было необходимости).


Но во вторник погода уже испортилась, хотя ожидаемый снег так и не материализовался, зато шли обильные осадки (в прогнозах погоды влажность - precipitation) в виде дождя (rain), который затем стал ливневым (scattered showers), а затем и вовсе превратился в град (freezing rain), под который я не попал уже, так как вернулся в общежитие сразу после окончания занятий (и ланча с утренней газетой в кафетерии, естественно). Хотя град шёл не более 15 минут, вечером я заметил, что на макушках машин лежат снежные шапки, образовавшиеся как будто после хорошего снегопада (snowfall).

Во вторник у меня занятия начинались во второй половине дня, поэтому я позволил себе поваляться в постели подольше и проснулся только около половины десятого утра. Перед тем, как зарыться с головой под одеяло ещё на чуток, я сонными глазами взглянул на картину, которая творилась за окном - а там падали обильные снежные хлопья (snowflakes), небо было заволочено тёмными тучами (clouds), и что-то мне подсказывало, что вероятность отмены уроков на вторник очень большая. После этого я поспал ещё часа полтора, и около одинадцати утра первым делом позвонил на инфолинию (infoline) университета. Женский голос на автоответчике сказал, что все мероприятия как на территории студгородка (campus), так и за его пределами были отменены ещё с одиннадцати утра.  Отлично! Хотя это означало отмену всего одного занятия и ещё одной встречи, но это также дало больше времени на подготовку к завтрашнему тесту по критике масс медиа (Mass Media Criticism) (честно говоря, не знаю, что от него ожидать, так как преподавательница сказала всего лишь, что он будет состоять из коротких ответов (short answers) и сочинений (essay questions), а форум занятия в интернете, кроме меня, используется только ещё одной девушкой с курса). Также я дочитал первую половину новеллы Their Eyes Were Watching God  by Zora Neale Hurston, но это тема отдельной записи.

Кстати, к плохим погодным условиям (таким, как сегодня) здесь относятся серьёзно - постоянно сообщают на телевидении, по радиостанциям и на местных веб-сайтах. Вообще, на телевидении прогноз погоды ведут профессиональные метеорологи (в основном, мужчины в возрасте), хотя раньше это было уделом сексапильных девушек. Поэтому их речь иногда кажется заумной (не говоря про то, что часто они говорят очень быстро). Создаются даже целые каналы, посвящённые погоде (например, The Weather Channel). Во время передач на экране могут выводить бегущую строку с текущим состоянием ожидаемого погодного явления, например winter storm watch - предупреждение о возможном снегопаде (для наводнения используется flood watch, a для ураганов - tornado watch). Так как местные каналы в прайм-тайм показывают программы сети, с которой они аффилиированы, а не ретранслируют их, то у них есть возможность вставить короткий прогноз погоды в любое время вещания (особенно, если дело касается торнадо) за счет рекламы или даже отрывка популярного сериала.

Сегодня я получил сообщение, подтверждающее, что наконец-то смогу встретиться со своей принимающей семьёй - host family по программе International Friends от протестантской организации  Chi Alpha (читается "кай альфа", первая буква греческая, как в американских братствах и сестринствах) для студентов-международников в это воскресенье, в 15:30 в кафетерии Pilot House на первом этаже студенческого центра. С нетерпением жду. Вообще, много чего на этой неделе надо сделать - кроме экзамена, до пятницы надо дописать (вернее, написать) эссе (essay) по современной американской литературе (Modern American Fiction), для которого я выбрал письмо из Miss Lonelyhearts by Nathaniel West, но ещё не успел даже повторно прочитать тот отрывок). Но есть и более приятные новости - в четверг бесплатно показывают ужастик I Am Legend, а в пятницу я отправляюсь в расположенный рядом со студгородком театр на постановку пьесы Recent Tragic Events (автор - Craig Wright)

И последнее - сегодня я выбрал дату отъезда - как я и первоначально планировал, лучше всего уезжать в пятницу, 9 мая - через 2-3 дня после экзаменов, когда я успею заказать transcripts для IREX (а может, и себя) и завершить все другие дела. В таком случае назад в Украине я буду 9 или 10 мая - это зависит от времени отправления самолёта, хотя потом я "потеряю" сразу 8 часов после полусуточного полёта, после чего мне ещё будет предстоять вояж в Никитовку на поезде (надеюсь, в Киеве закажут купейный билет), откуда я торжественно вернусь на такси домой, в Горловку.

Завтра, скорее всего, занятия уже будут - снег начался сегодня около восьми утра после абсолютно безоблачного утра (как мне рассказали во время обеда) и шёл часов до шестнадцати, а после этого дороги успели расчистить. На напечатанных на скорую руку листовках увидел ошибку, кстати - dinner с одной n - а это уже не обед, а место, где его подают  (да и произносится по-другому). Кстати, американское название dinner соответствует русском ужину (тогда как завтрак - breakfast, а обед - lunch), так как supper - это очень формальное название для делового фуршета.

Комментариев нет:

Отправить комментарий